female presenting individual with short hair and hoop earrings

Jessica Cohen

Title/Position
Translator in Residence
Jessica Cohen is an independent translator born in England, raised in Israel, and living in Denver. She translates contemporary Hebrew prose and other creative work. In 2017, she shared the Man Booker International Prize with David Grossman, for her translation of A Horse Walks Into a Bar. She has also translated works by major Israeli writers including Amos Oz, Etgar Keret, Ronit Matalon and Maya Arad. She is the recipient of National Endowment for the Arts and Guggenheim fellowships.
female presenting individual holding a coffee mug

Leah Leone Anderson

Title/Position
Visiting Assistant Professor
Leah Leone Anderson translates literature and criticism from Spanish and Brazilian Portuguese. Her scholarship includes the monograph Borges's Creative Infidelities: Translating Joyce, Woolf and Faulkner (Bloomsbury, 2024) and the book chapter "A Battle of Expectations: A Room of One’s Own’s Resistance to Borges’s Anti-Feminist Translation Strategies" (Bloomsbury, 2025). Her most recent translation work includes 16 chapters from The Oxford Handbook of Jorge Luis Borges (2024) and Vicente Lecuna's A Promising Past: Remodeling Fictions in Parque Central, Caracas (U of Pittsburgh, June 2025). She holds a Ph.D. in Spanish American Literature and an MFA in Literary Translation from the University of Iowa.
Thomas Mira y Lopez

Thomas Mira y Lopez

Title/Position
Visiting Assistant Professor, Translation
Thomas Mira y Lopez is the author of The Book of Resting Places (Counterpoint Press, 2017). He holds an MFA in Creative Nonfiction from the University of Arizona and is an editor of Territory, a literary project about maps, as well as a fiction editor at DIAGRAM. He translates from Brazilian Portuguese and is originally from New York.
picture of woman with medium-length brown hair in a black shirt standing against a wall

Bela Shayevich

Title/Position
Visiting Assistant Professor
Bela Shayevich is a Soviet American writer and translator. She is best known for her translation of 2015 Nobel laureate Svetlana Alexievich’s Secondhand Time, for which she was awarded the TA First Translation Prize. Her other translations include Yevgeny Zamyatin’s We and Vsevolod Nekrasov’s I Live I See, which she cotranslated with Ainsley Morse. Her writing has appeared in n+1, Jewish Currents, and Harper’s Magazine.